일본어 한국어 통역 번역 [고바야시 마미 (MAMI KOBAYASHI) 홈페이지]

한일, 일한번역

개인이라서 할수있는 저가 요금、고품질의 번역을 납기 엄수로 제공합니다。

일한, 한일 번역은 각각 네이티브가 번역하여 납품합니다.

기업 비밀정보、개인 정보 등의 누설은 일반적으로 번역회사에서 많이 등록된 번역자를 경유하는 과정에 그 위험성이 커집니다 。개인과의 직접 거래인 경우는 그만큼 정보 누설에 안전성이 높아집니다. 당연히 고객정보에 관하여는 세심한 주의를 기울임과 동시에PC에는 세콤의 위니(Winny)검색 서비스、바이러스 대책소프트문서절단기 등의 도입에 의해 만전을 기하고 있습니다。



일본어 번역 요금은 번역종별,번역내용,문자수에 따라 다음과 같습니다.




 번역종별

내 용 

요금

 일어에서한국어로 번역

 매뉴얼、프레젠자료、기술자료、관광가이드、HP、계약서、호적등본 등의 한국어 번역

400자당

3,000엔
 

 일반 비즈니스 레터, 일반 문서 등의 한국어 번역


 2,000엔

 편지 등의 개인문서 등의 한국어 번역

 2,000엔

 한국어에서 일어로 번역

 매뉴얼、프리젠자료、기술자료、관광가이드、HP、계약서、호적등본 등의 일본어 번역

3,000엔
 

 일반 비즈니스 레터, 일반 문서 등의 일본어 번역

 2,000엔

 편지 등의 개인문서 등의 일본어 번역

 2,000엔

주  의

400자 이내의 경우에도 400자 요금이 됩니다。 단 400자를 넘는 것에 대하여는 200자 당 상기 요금의 반액요금으로 계산합니다。

호적등본 등 관공서 제출물의 경우 문자수에 관계없이 1페이지당의 요금입니다。그럴 경우에는 번역자 증명을 발행합니다。

전문번역회사로 부터의 의뢰는 별도로 상담합니다。

개인으로 부터의 의뢰는 견적후에 「요금은 선불」 입니다。

번역문은 FAX、우송、e-mail 모두 가능합니다。

  
   한국어 번역 실적 보기


 

웰컴 프로필 실적 통역 번역 삼자통화 전화회의 서적/기사 링크

 



Copyright (C) 1999-2024 Mami Kobayashi All Rights Reserved 갱신:2024.02.10